8/10/08

Signolingvo


Saluton al ĉiuj,

Hodiaŭ mi rakontos al vi pri lingvoj, sed ne tiuj aŭdeblaj sed videblaj. Pasintan lundon mi ekkomencis tre interesan kurson, hispana signolingvo. Mi ĉiam interesiĝis pri ĉi tiu komuniksistemo. Mi studas ĝin ĉe la Madrida Asocio por Surduloj. Hodiaŭ mi havas la duan lecionon kaj espereble mi ĝin tre ŝatus, la unua ja estis tre bona. Ni multe laboris nian korpan kaj vizaĝan esprimon, ĉar ankaŭ ne nur manosignoj sed ankaŭ vizaĝ-signoj estas uzataj por paroli.

Surduloj havas abocon por literumi vortojn, tamen ili ankaŭ uzas signon por unu tuta vorto aŭ ideo (kiel ĉiniaj aŭ japanaj ideaogramoj). Tiel ili multe pli rapide parolas.

Signolingvo estas tute malsama en ĉiu lando. Pro tio oni kreis "Gestuno-n" kiu celis helpi kiel lingvoponto, same ol esperanto. La nomo "Gestuno" devenas de la itala, kaj signifas "la unuiĝo de gestlingvoj (signolingvoj)". Sed ne estas tro uzata.

No hay comentarios: